Centre 42 » Neo Kim Seng https://centre42.sg Thu, 16 Dec 2021 10:08:35 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.2.30 MY GRANDFATHER’S ROAD (RHDS) by Neo Kim Seng https://centre42.sg/my-grandfathers-road-rhds-by-neo-kim-seng/ https://centre42.sg/my-grandfathers-road-rhds-by-neo-kim-seng/#comments Mon, 06 May 2019 09:07:01 +0000 http://centre42.sg/?p=12029

“this is my grandfather’s road…”

Reviewer: Idelle Yee
Performance: 20 April 2019

As a child born and raised in Singapore, this reviewer grew up quite familiar with this common reprimand for any kind of unruly behaviour: “eh you think this is your grandfather’s road ah!” This is not a claim to fame just anyone could make, but Neo Kim Seng certainly can: his grandfather was businessman Neo Pee Teck, for whom Neo Pee Teck Lane is named.

For multidisciplinary practitioner Kim Seng, My Grandfather’s Road is clearly a painstakingly assembled labour of love. The original street sign, revealed in the performance to have been bid for with much strategising in a 2003 auction, hangs in the entrance to the Esplanade Theatre Studio. Monochrome images, seemingly taken from the pages of beloved old haunts, family vacations and neighbours are projected on screens at appropriate junctures, accompanied by affectionate accounts of childhood exploits and idiosyncrasies.

This iteration of My Grandfather’s Road sees two different versions being staged, one in English and the other in Cantonese. This particular Sunday afternoon performance, featuring Tan Cher Kian as the voice of Neo Kim Seng himself and Gary Tang as an unnamed third-person narrator character, is in Cantonese. Tang cuts a much stronger figure in terms of stage presence and command of the stage. His control of speech and body gestures as he seamlessly plays different characters causes him to somewhat overshadow Tan’s performance. Interestingly, this results in the character of Kim Seng and the stories he tells in the first person being somewhat less convincing than those that Tang’s third-person narrator tells on Kim Seng’s behalf. Whether intended by the production or otherwise, it seems as though the character of Kim Seng requires a third-person narrator to navigate this overwhelming mess of memory, and that this externalised figure is able to access and comment on these memories with greater directness and vividity.

The audience is largely silver-haired and Cantonese-speaking. Combined with the thrust stage set-up of the studio, the conversational manner of speech employed by the actors and the humming of cicadas, one feels like a child sitting in a black-and-white Neo Pee Teck Lane, listening to an “old grandfather story” told by an alleyway elder. I do not speak Cantonese as fluently I would like to, so I have invited my father, a native Cantonese speaker from the same generation as Kim Seng, to watch with me. The response from him, as well as most of the audience, seems to be overwhelming in its resonance – whether that’s lovingly recounted tales of neighbours with politically incorrect nicknames (“Black Skin” for a dark-skinned neighbour, for instance), the places being erased, or the land and its fast-forgotten names.

My father tells me as we leave the theatre that theirs is a displaced generation, who lost their roots to the land through systemic resettlements and demolishment; there is nothing physical to hold on to. My Grandfather’s Road responds in conversation: but there are still the stories your grandfather told you. On the train ride home, I sense in my fast-ageing father a renewed determination to do just so: one cannot always hold on to the land, but one can tell its stories.

Do you have an opinion or comment about this post? Email us at info@centre42.sg.

ABOUT THE PRODUCTION

MY GRANDFATHER’S ROAD (RHDS) by Neo Kim Seng
18 – 21 April 2019
Esplanade Theatre Studio

ABOUT THE REVIEWER

Idelle is about to graduate from the National University of Singapore with a major in English Literature and a minor in Theatre Studies. She believes very much in the importance of reviewing as a tool for advocacy and education, to journey alongside local practitioners and audience members alike in forging a more thoughtful, sensitive arts community.

]]>
https://centre42.sg/my-grandfathers-road-rhds-by-neo-kim-seng/feed/ 0
MY GRANDFATHER’S ROAD (RHDS) 阿爺條路 ~ 兔心龍魂 | by Neo Kim Seng https://centre42.sg/my-grandfathers-road-rhds-by-neokimseng/ https://centre42.sg/my-grandfathers-road-rhds-by-neokimseng/#comments Sat, 02 Mar 2019 04:34:30 +0000 http://centre42.sg/?p=11501 MGFR Banner

SynopsisCreation ProcessCreative Team
Neo Kim Seng grew up in Pasir Panjang on Neo Pee Teck Lane, a side road named after his grandfather, until he moved out in 1973. My Grandfather’s Road is a collection of stories of the familial haven that stood along the road, stories that have helped him reconnect with his idyllic childhood and his family’s history. It does not dwell in nostalgia but instead explores how personal stories make us who we are.

The latest iteration of My Grandfather’s Road includes new stories that were unearthed, new speculations and reflections, and forgotten histories.

Karen Tan will be joined on stage by Loong Seng Onn in the English version. In the Cantonese version, Tan Cher Kian and Gary Tang come together, this time questioning who is telling the real story.

Credit source: Esplanade Presents: The Studios 2019

My Grandfather’s Road was first presented in 2015 as an English-language monologue, a photo exhibition and a book as one of nine performances at Cake Theatrical Productions’ 10th anniversary celebrations, Running with Strippers. It was conceived and written by Neo Kim Seng as a way of reconnecting with childhood memories of living on Neo Pee Teck Lane, which was named after his paternal grandfather.

In 2017, Kim Seng revisited the text of My Grandfather’s Road, refreshing it in the spoken language of his childhood – Cantonese. He also explored Cantonese as it is spoken on both sides of the Causeway. There were two versions of The Vault: My Grandfather’s Road – one in Singaporean Cantonese performed by Gary Tang, and one in Malaysian Cantonese performed by Tan Cher Kian. Read more about The Vault: My Grandfather’s Road here.

In 2018, an updated iteration of My Grandfather’s Road was independently produced and staged by Kim Seng. This iteration comprised two performances: the Cantonese versions updated by Gary Tang and Tan Cher Kian, and a new English monologue performed by Karen Tan.

Others

Playwrights

Neo Kim Seng (English)
Tan Cher Kian & Gary Tang (Cantonese)

Director

Neo Kim Seng

Performers

Karen Tan & Loong Seng Onn (English)
Tan Cher Kian & Gary Tang (Cantonese)

 Development Milestones 

My Grandfather’s Road (RHDS) was developed in residence at Centre 42’s Basement Workshop from January 2019 to April 2019.

8 – 17 March 2019
Exhibition and Readings at The Arts House as part of Textures 2019

18 – 21 April 2019:
Performance at Esplanade Theatre Studio as part of Esplanade Presents: The Studios 2018

]]>
https://centre42.sg/my-grandfathers-road-rhds-by-neokimseng/feed/ 0
The Vault: My Grandfather’s Road 我阿公的路 https://centre42.sg/the-vault-my-grandfathers-road/ https://centre42.sg/the-vault-my-grandfathers-road/#comments Mon, 23 Apr 2018 08:00:49 +0000 http://centre42.sg/?p=9098

Two versions of The Vault: My Grandfather’s Road were presented – one written and performed in Singaporean Cantonese by Gary Tang, and one written and performed in Malaysian Cantonese by Tan Cher Kian.
SynopsisThe ArtistsResourcesVideosPhotos

VA MGR_Website

My Grandfather’s Road was first presented in 2015 as an English-language monologue, a photo exhibition and a book. It was conceived and written by Neo Kim Seng as a way of reconnecting with childhood memories of living on Neo Pee Teck Lane, which was named after his paternal grandfather. In 2017, Kim Seng revisits the text of My Grandfather’s Road, refreshing it in the spoken language of his childhood – Cantonese. He also explores Cantonese as it is spoken on both sides of the Causeway. There will be two versions of The Vault: My Grandfather’s Road – one in Singaporean Cantonese performed by Gary Tang, and one in Malaysian Cantonese performed by Tan Cher Kian. Both versions will be presented with English surtitles.

《我阿公的路》在2015年以英语单人剧,摄影展和书籍的形式首次呈现。作者梁金成借此回顾了在梁丕德巷所度过的童年,该巷是以金成的爷爷命名的。2017年,金成将该作品译成小时候常说的广东语,同时探索新马两地广东话的差异。新加坡版的广东话由本地的邓官洪诠释,马来西亚版的则由陈子健呈现。此两个单人剧皆附上英文字幕。

The text for My Grandfather’s Road was written as fragments of stories and reflections of growing up until 1973 at a road named after my grandfather, Neo Pee Teck. It’s not a nostalgia trip, but a way of reconnecting with the people and events in my life, past and present. I did not set out to research the full histories and stories: selected memories can be nice, half-truths can be more exciting, the whole truth can be difficult.

My Grandfather’s Road is a storytelling session about personal stories and histories. Our little stories all help to create the social fabric that we live in and make us who we are.Neo Kim Seng

REGISTRATION

Performed in Singaporean Cantonese
新加坡广东话演出
| 23 Nov, 8pm & 25 Nov, 3pm |
Performed in Malaysian Cantonese
马来西亚广东话演出
| 24 Nov, 8pm & 25 Nov 8pm |
@ Centre 42 Black Box
Admission: Give-What-You-Can
(Cash only, at the door)

CLICK HERE TO REGISTER

Neo Kim Seng
Neo Kim Seng is a cross-disciplinary practitioner and has been involved in independent and large-scale projects in Singapore and overseas.

Tan Cher Kian
A middle-aged avid theatre goer who’s finally taking the plunge performing on stage. Be gentle, it’s his first time.

Gary Tang
Gary Tang, a Cantonese, feeds his soul by performing, on stage, for film and in life.

Reading Material

#1: INTERVIEW WITH NEO KIM SENG

#2: ABOUT MY GRANDFATHER’S ROAD (2015)

#3: PASIR PANJANG LAND RECLAMATION

Interview

Recorded on 8 June 2018 in Meeting Room, Centre 42
Conducted by Gwen Pew
Recorded and edited by Daniel Teo

Programme Handout

VA MGR_Thumbnail

The Vault: My Grandfather’s Road in Singaporean Cantonese, written and performed by Gary Tang. (40 minutes)

The Vault: My Grandfather’s Road in Malaysian Cantonese, written and performed by Tan Cher Kian. (36 minutes)

We presented the final edition of our Vault programme of 2017 from 23 to 25 November. Titled “The Vault: My Grandfather’s Road”, the monologue was created by Neo Kim Seng as a way to reconnect with his childhood on Neo Pee Teck Lane, a road that’s literally named after his grandfather. The piece was first staged in English in 2015 as part of CAKE’s 10th anniversary celebrations, “Running with Strippers”. This time, he worked with actors Gary Tang and Tan Cher Kian (CK) to refresh the work in the language that he grew up with – Cantonese – so that his mother could understand. Through this project, KS also hoped to explore the regional variations in the language. Therefore, Gary performed his version in Singaporean Cantonese, while CK’s version was presented in Malaysian Cantonese. Photos: Gwen Pew & Daniel Teo.

Source: Centre 42 Facebook

Vault Event Logo

 
The Vault: My Grandfather’s Road
 我阿公的路 revisits My Grandfather’s Road (2015), refreshing it through an exploration of how Cantonese is spoken in Singapore and Malaysia. Conceived and written by Neo Kim Seng, and performed by Gary Tang and Tan Cher Kian.

.

]]>
https://centre42.sg/the-vault-my-grandfathers-road/feed/ 0